内容
泣いて笑って恋した、あのころ。
親友同士のシタとロットはスペインの村でオリーブの木々に囲まれて遊び、何をするにも
一緒だった。でも最近、ロットはシタの気持ちがわからない。一足先に大人になろうと
するシタに戸惑うロットは、シタの日記から重大な秘密を知ってしまう。ふたりの世界が
壊れてしまうほどの「秘密(タブー)」とは?
心揺さぶられる友情と恋、性への関心。キラキラした日々に不穏な風が吹き荒れ始める。
思春期に誰もが通る道を、みずみずしく大胆に描き、オランダで大きな議論を呼んだ作品。
■海外レビューより
”固い友情と情熱的な恋愛を描いた、あけっぴろげで大胆な物語。ぜひとも読まれ、論じられるべき本だ。”
—バン・デ・ヴェンデル氏 (オランダ人作家)
”この物語はまるでデビュー作のようだ。大胆で強烈、そして清々しい。タブーを犯すことに作者は力点を置く。”
—デ・フェーン氏 (NRC紙編集者)
__________________________________________
著●アナ・ファン・プラーハ Anna van Praag
1967年オランダ、アムステルダム生まれ。作家、
ジャーナリスト。冒険家の夫と3 人の娘とともに世界中
を旅して回る傍ら、児童書およびヤングアダルト向け
の作品を20作以上執筆。本書が初邦訳となる。
2003年、3部作の第1 巻として刊行された『De
tocht naar het vuurpaleis(火の王宮への旅)』が
デビュー作。他に『Een heel bijzonder meisje(と
ても風変わりな女の子)』がある(いずれも未邦訳)。
アムステルダム在住。
訳●板屋嘉代子 いたや・かよこ
1967 年大阪生まれ。国際外語専門学校英語ビジネ
ス本科卒業。海運会社勤務を経て、1995年から
2001 年までベルギーのアントワープに滞在する。帰
国後フリーランスでオランダ語の実務翻訳に従事す
る。2010 年および2011 年に、公益財団法人フラン
ダースセンター主催のフランダース文学翻訳セミナー
に参加。訳書に現代ベルギー小説アンソロジー『フ
ランダースの声』所収のアンネ・プロヴォースト「一
発の銃弾」(松籟社)がある。
★こちらもおすすめ!
________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________